Ahora que se aproximan las fiestas navideñas es común escuchar cómo las familias se abrazan y dicen: ¡Felicidades!
Otros, por su parte, dicen ¡Felicitaciones!, y hay quienes se preguntan cuál de estas dos expresiones es la forma correcta.
En inglés, ambas suelen usarse con una sola palabra, que es
congratulations, pero en castellano ambas formas se
deben emplear, porque portan en sí unos matices diferenciadores, que
indican sentidos muy específicos.
"Felicidades"
se usa para festejarte en acontecimientos que no son mérito tuyo, por
ejemplo, cumpleaños. No es tu mérito que cumplas años, pues el tiempo
pasa y tu no lo haces marchar, pero de todas formas te queremos y hoy
nuestra atención está puesta en tí para festejarte ¡Felicidades!
Se
extiende, también, a festividades que comparte una sociedad o grupo
¡Feliz Navidad! ¡Felicidades para el año que comienza! Es una expresión
de goce común y de buenaventuranza. Es una expresión de gozo compartido
(o envidia encubierta) cuando te favorece el azar. ¿Ganaste la lotería?
¡Felicidades! Es una expresión de festejo y buenos deseos en
acontecimientos en los que tomas parte en la decisión, pero que
modifican tu vida profundamente. ¿Te casas? ¡Muchas felicidades!
¿Tuviste un hijo? ¿Niño o niña? ¡Muchas felicidades!
"Felicitaciones"
Se usa para festejar un acontecimiento donde hay méritos de tu parte,
parciales o completos. ¿Ganaste el premio? ¡Felicitaciones!.
¿Conseguiste el empleo? ¡Felicitaciones!
Veamos estos matices, podemos resumirlo así: al dar una “felicitación”
usted elogia o reconoce algo en una persona, pero con “felicidad” usted
solo se refiere a ese sentimiento propio de la sensibilidad humana, que
es contrario a la tristeza.